Pages

Labels

Jumat, 12 Juni 2015

Shutting From The Sky

words: hyde
music: L'Arc~en~Ciel



1993


fusaida me o terasareru
cahaya menyinari celah-celah pohon
kigi kara sasu komorebi ni
menembus mataku yang tertutup
ude o hiki michibiku no wa dare?
Siapakah ini, menyeretku dengan lengan?
kobami tsuzuketa hirogaru sekai ni tsuredasare
ditarik ke seluruh dunia sambil membelakangiku
me o ubawareru
ku tak bisa berpaling

odayaka na egao ni tsutsumare
terpaku dalam senyum lembut di wajahnya
kuraku shizumi konda iro wa subete nurikaerarete yuku
semua gelap, warna muram mulai berubah
kako wa kuzurete mune no soko ni tsumori
masa lalu yang berantakan, terkumpul di dasar hatiku
kage ga hikari ni kesarete
dan bayangan akan terhapus oleh cahaya

Shutting from the sky I fallen
aku jatuh mati dari langit
into claustrophobia
menjadi claustrophobia
michibiku shiroi te ga mou...
aku punya perasaan bahwa...
Shutting from the sky I fallen
aku jatuh mati dari langit
into claustrophobia
menjadi claustrophobia
mienai you na ki ga shite
aku takkan bisa melihat tangan putih yang membawa saya

hajimete toki o omou
belum pernah sebelumnya aku berpikir tentang waktu
kako ni modorenai no o...
dan aku tak bisa kembali ke masa lalu
utsuri kawaru sekai o...
dan dunia yang selalu berubah
hayakute mo koko chi yoi nagare o watashi wa kanjiru
dan saya bisa merasakan itu semua, aliran yang menghibur

subete nurikaerarete yuku
semuanya berwarna kembali
kako wa kuzurete mune no soko ni tsumori
masa lalu serta rusak untuk memperkirakan masa depan
kage ga hikari ni kesarete
bayangan akan terhapus cahaya

Shutting from the sky I fallen
aku mati jatuh dari langit
into claustrophobia
menjadi claustrophobia
odayaka na koe ga mou...
terpaku dalam suara yang merdu...
Shutting from the sky I fallen
aku mati jatuh dari langit
into claustrophobia
menjadi claustrophobia
kikoenai you na ki ga shite
tuli dan kelaparan

Shutting from the sky I fallen
aku mati jatuh dari langit
into claustrophobia
menjadi claustrophobia
ki ga shite
pikiranmu adalah...

[shutting from the sky I fallen into claustrophobia]
hajimete toki o omou
belum pernah sebelumnya aku berpikir tentang waktu
kako ni modorenai no o...
dan aku tak bisa kembali ke masa lalu
utsuri kawaru sekai o...
dan dunia yang selalu berubah
[kikoenai you na ki ga shite]
hayaku demo koko chi yoi nagare o
arus cepat terasa lebih nyaman
watashi wa kanjiru
aku merasakannya

[shutting from the sky I fallen into claustrophobia]
kumo ga nagare yuku no o...
panggil arus diatas awan...

Shutting from the sky I fallen
aku jatuh mati dari langit
into claustrophobia
menjadi claustrophobia

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

塞いだ目を照らされる
木々から差す木洩れ日に
腕を引き導くのは誰?
拒み続けた広がる世界に連れ出され
目を奪われる

穏やかな笑顔に包まれ
暗く沈み込んだ色は全て塗り替えられて行く
過去は崩れて胸の底に積り
影が光に消されて

Shutting from the sky I fallen
into claustrophobia
導く白い手がもう…

Shutting from the sky I fallen
into claustrophobia
見えない様な気がして

はじめて時を思う
過去にもどれないのを…
うつり変わる世界を…
早くても ここ地良い流れを
私は感じる

全て塗り替えられて行く
過去は崩れて胸の底に積り
影が光に消されて

Shutting from the sky I fallen
into claustrophobia
穏やかな声がもう…
Shutting from the sky I fallen
into claustrophobia
聞こえない様な気がして

-------------------------------

Sunlight streams through the trees
Piercing through my closed eyes
Who is this, dragging me along by the arm?
Pulled into a wide world I had turned my back on
I can't look away

Wrapped up in her gentle smiling face
All the dark, sullen colors begin to change
The past falls apart, collecting in the bottom of my heart
And the shadows are erased by the light

Shutting from the sky I fallen
into claustrophobia
I have a feeling that soon...
I won't be able to see the white hands that lead me

Never before
Have I thought about time
And that I can't return to the past
And the ever-changing world
And the fast yet comforting flow...
Yet I can feel it all

All the dark, sullen colors begin to change
The past falls apart, collecting in the bottom of my heart
And the shadows are erased by the light

Shutting from the sky I fallen
into claustrophobia
I have a feeling that soon...
I won't be able to hear that gentle voice


Romaji; Kanji; English : baka-koneko
Indonesia : gumi
Read more
 

Blogger news

Blogroll

About